СЮЗОН и МОТЫЛЁК. Французские народные песенки

189 руб.
237 руб.

    Книга издательства "Мелик-Пашаев" на плотной мелованной бумаге в мягком переплете. Художник: Владимир Конашевич Перевод Нины Гернет и Сергея Гиппиуса

Звучные, чистые, легко запоминающиеся короткие стишки в прекрасном переводе Нины Гернет и Сергея Гиппиуса сохранили мягкую игровую интонацию и поистине французские галантность, кокетство и добрую насмешку.
Книгу хочется не только перечитывать, но и, благодаря замечательным иллюстрациям Владимира Конашевича, неоднократно рассматривать. Персонажи и предметы всегда показаны полностью, чтобы, как говорил сам художник, «все его части были видны». Костюмы, утварь, дома, сами герои сохраняют национальный колорит.
Конашевич рисует не просто картинки. Он развивает и дорисовывает текст, окружает маленькое стихотворение такой массой красноречивых» всамделишных» подробностей, что описание их заняло бы целую страницу.
Например, в стихотворении «Юбочка» вместе с нарядной барышней лихо танцует кошечка с бантом, уморительно повторяющая движения хозяйки: барышня придерживает рукой подол юбочки, а кошка придерживает лапкой свой длинный хвост. А к четверостишью «Где живет косой» – о зайчике, который каждое утро куда-то уходит с одеялом под мышкой, – художник создает подробную рисованную историю с хитрой лисой, подглядывающей из окошка за длинноухим, деловито шагающим мимо. На крыше у лисы, между прочим, собственный курятник, и переполошенные куры во главе с петухом кудахчут-судачат, куда же направился зайчик.


Возраст: 2-6

Формат: 215х280мм

Страниц: 28

Издательство: «Мелик-Пашаев»

Отзывы: 0

Пока нет отзывов

Оставить отзыв

CAPTCHAОбновить изображение

Наберите текст, изображённый на картинке

Все поля обязательны к заполнению

Перед публикацией отзывы проходят модерацию